━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
CEDECローカリゼーション関連セッション一覧
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
CEDECで行われるローカリゼーション関連のセッションは下記の通りです。
パネル「社内外でさまざまに存在するローカライズの壁を越えよう」9月6日(火) 16:30?17:30
ショートセッション「 進化するローカライゼーション」9月6日(火) 17:50?18:50
a-1:サウンド部門とローカライズ部門の協業による、
管理ツールを用いたローカライズの効率化事例
a-2:日本のゲームにみる欧州版開発の事後検証:
プロセスのスピードアップ・簡略化・ワークフロー
ショートセッション「世界の文化多様性とゲーム」9月8日(木) 11:20?12:20
b-1:万国共通の言語「表情」の価値と、ゲームキャラクターにおける活用方法
b-2:イスラーム法とゲームパブリッシング
インタラクティブセッション:ゲーム開発現場における翻訳支援ツールの活用
このうちSIGでは、パネル、ショートセッションa-1について、直接企画に係わっています。
パネルでは僕がモデレートを行い、SIG共同世話人のエミリオさんがパネリストとして登壇します。
またショートセッションb-1では、IGDA日本Internationalization Force(IF)メンバーで
日系アメリカ人の米田健さんが講演し、b-2では第6回セミナーでも講演した慶應大学の齋藤成紀さんが登壇します。
このほかインタラクティブセッションでは、IF代表で、ゲーム翻訳者の矢澤竜太さんが担当します。
代表的な翻訳支援ツールをデモを交えながら紹介します。
|